Svidna Mihaylova

svidna-mihailova.jpg
  • NAME: Svidna Mihaylova
  • INVERSION
  • E-MAIL
    svidnamihaylova@gmail.com
  • INSTITUTION
    Institute for Literature – Bulgarian Academy of Sciences
  • COUNTRY
    Bulgaria
  • Свидна Михайлова е родена през 1977 г. в София. През 2021 г. защитава докторат по теория и практика на превода на тема „„Дон Кихот“ в преводите на Тодор Нейков. Преводна рецепция на Сервантес в България“. Понастоящем е главен асистент в секция „Сравнително литературознание“ в Института за литература към Българската академия на науките, работи и като преводач на художествена литература от испански език. Преподава „Художествен превод“ в магистърска програма „Преводач-редактор“ в СУ „Св. Климент Охридски“ и специализиран испански в УНСС. Научните ѝ интереси са в областта на преводознанието, испанистиката и рецепцията. Досегашните ѝ изследвания са свързани с различните прочити на творчеството на Сервантес в България в зависимост от конкретния историческия момент, с делото на преводача Тодор Нейков като културен посланик в испано-българските литературни отношения, със сравнителен анализ на българските преводи на „Дон Кихот“ в съпоставка с преводи на романа на други езици (английски, френски и руски).


01/09/2024

Svidna Mihaylova

RECREATING NATIONALLY COLOURED VOCA- BULARY IN A FOREIGN LANGUAGE. THE IMAGE OF DON QUIXOTE IN SELECTED TRANSLATIONS